The Lost Domain: Le Grand Meaulnes (Centenary Edition) [Kindle Edition] Author: Alain-Fournier | Language: English | ISBN:
B00FB6A2KQ | Format: PDF, EPUB
The Lost Domain: Le Grand Meaulnes Free PDF
Free download The Lost Domain: Le Grand Meaulnes (Centenary Edition) [Kindle Edition] Free PDF for everyone book mediafire, rapishare, and mirror link The arrival of Augustin Meaulnes at a small provincial secondary school sets in train a series of events that will have a profound effect on his life, and that of his new friend François Seurel. It is Seurel who recalls the impact of le grand Meaulnes, disruptive and charismatic, on his schoolmates, and the encounter that is to haunt them both. Lost, and alone, Meaulnes stumbles upon an isolated house, mysterious revels, and a beautiful girl. When he
returns to Seurel it is with the fixed determination to find the house again, and the girl with whom he has fallen in love. But the dreamlike days in the lost domain are evanescent, and Meaulnes is torn between his love and competing claims of loyalty and friendship.
Alain-Fournier's lyrical novel captures the painful transition from adolescence to adulthood without sentimentality, and with heart-wrenching yearning. Romantic and fantastical, it is the story's ultimate truthfulness about human experience that has captivated readers for a hundred years. In her Introduction to this centenary edition, Hermione Lee considers the qualities that have established its reputation. Books with free ebook downloads available The Lost Domain: Le Grand Meaulnes Free PDF
- File Size: 621 KB
- Print Length: 225 pages
- Page Numbers Source ISBN: 0199678685
- Publisher: OUP Oxford (September 20, 2013)
- Sold by: Amazon Digital Services, Inc.
- Language: English
- ASIN: B00FB6A2KQ
- Text-to-Speech: Enabled
X-Ray:
- Lending: Enabled
- Amazon Best Sellers Rank: #92,388 Paid in Kindle Store (See Top 100 Paid in Kindle Store)
There are four French-to-English translations of this haunting novel presently offered for sale in the Kindle Store. Two of them are particularly good and worthy of praise: this one by Frank Davison and another by R. B. Russell. The other two, by Jennifer Hashmi and Robin Buss, are not bad, but come across, comparatively speaking, as less smooth and natural. For instance, instead of using an ellipsis of three or four dots (periods), Hashmi regularly uses many dots (...........................) to indicate incomplete statements; this translational gimmick (unique to her) is quite distracting and draws undue attention to itself (especially when several such appear on the same page/screen). And to me, Buss's English syntax occasionally seems stilted. Again, neither is terrible, but given the luxury of comparative choice, Hashmi's and Buss's translations are not as much to my liking as Davison's and Russell's. (Please sample all four to decide for yourself.)
As to the merits of the novel itself, I have written about this wonderful and quite amazing book in my previous review of Russell's translation (and I would invite you to type "Russell Le Grand Meaulnes" in the Kindle Store searchbox to read that review). This is a very special book depicting one young man's mysterious transition from childhood to adulthood; it should be read by those who can still remember what it was like to be young and impressionable, a time of discovering life and the world, and being in love (for the first time) with one very special person in that world.
Book Preview
The Lost Domain: Le Grand Meaulnes Download
Please Wait...